Ciao, conosco la canzone popolare la lampadina da un libro di canzoni della Germania dell’Est e vorrei sapere cosa significa il testo originale, quindi ho voluto cercare il testo (e tradurlo tramite Google Translate), ma non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte. Se non ti dispiace, c’è qualcuno qui che conosce il testo o può capirlo dal video linkato sopra? Grazie!

Can anyone tell me the lyrics of this Belarusian folk song?
byu/notobamaseviltwin inbelarus



di notobamaseviltwin

1 Comment

  1. ahaha, never heard it from my 5th grade at school 🙂 thank you very much to remind that song 🙂

    Гарні гані бульбу з печы

    У тарбэчку ды на плечы,

    Гарны, гарны ды нясі,

    Скажаш дзякуй як з’ясі.

     

    Трампарам

     

    Бульбу пякуць, бульбу вараць

    Бульбу ядуць, бульбу хваляць,

    З бульбы пляцкі з бульбы каша, (normally instead of “пляцкі” should be “клёцкі“ but possibly for them better пляцкі because of jewish tradition I don’t know.)

    Вось такая доля наша.

     

    Трампарам.

     

    Ай да туры растатуры

    Я шляхецкай сам натуры,

    Адзін лапаць другі бот

    А я шляхціч дaлі бог.

     

    Repeat the first verse.

Leave A Reply