Mirëdita a tutti, come promesso nel mio ultimo post, ho pensato di pubblicare un aggiornamento sulla mia poesia arvanita (per chi non lo sapesse, gestisco un blog su Italiano: https://gjuhaezogut.com ), dato che ho appena ricevuto la prima stampa di prova del mio primo libro, Këngë Lakonike, e sono estremamente soddisfatto dei risultati ottenuti finora.
Quindi ho già trovato un editore (Kostaq Papa di Best Seller Tirana) e stiamo lavorando a due versioni del libro, in tedesco e in inglese, entrambe contenenti anche traduzioni in albanese e greco. Saranno disponibili in Albania e all’estero, in Europa.
La versione mostrata qui sotto, d’altro canto, è la versione internazionale di lusso che include tutto quanto sopra più le traduzioni in francese. Questa è la versione che sto pensando di mettere su lulu.com e Amazon in formato di stampa su richiesta principalmente per rendere il libro accessibile ai lettori al di fuori dell’Europa e anche per stampare alcune copie in edizione limitata con una rilegatura migliore da vendere durante le lezioni e quant’altro, ma devo ancora discutere i dettagli con il mio editore.
Inoltre, sono stato invitato a partecipare al concorso annuale di poesia mediterranea che si terrà a Roma a dicembre, quindi sono molto emozionato anche per questo.
L’uscita del libro è prevista per novembre e debutterà a un festival del libro a Tirana. Vi terrò sicuramente aggiornati quando accadrà.
Këngë Lakonike (Arvanite poetry)
byu/Manifestopheles inalbania
di Manifestopheles