Ho comprato questo boccale in un negozio di antiquariato e vorrei sapere cosa c’è scritto (non mi fido di Google Translate)

https://i.redd.it/zub31dechbod1.jpeg

di PowerXantib

6 Comments

  1. glamourcrow on

    May your life always be graced by health, happiness and contentment. 

  2. Hereon92 on

    Dein Leben 
    schmücke 
    jederzeit 
    Gesundheit, 
    Glück, Zu(-) 
    Friedenheit 
    Translation: may your life be decorated at all times with health, luck and satisfaction

  3. Obligatory unhelpful “Nobody in Germany uses these tacky things, and we certainly wouldn’t call them Stein, you uncultured swine” comment.

  4. Capable_Event720 on

    It’s says Vöslauer. That’s a brand of mineral water.

    And the Stein in the center says

    May your life always be adorned with health, happiness and contentment.

    While Glück also translates as luck, the Stein context is not gambling here.

    Zufriedenheit can also be translated as satisfaction, but here it means “that you’re (always) be happy with what you got”. This implies not (just) modesty but also a sufficient supply of what you need to be content.

  5. Due_Imagination_6722 on

    “May your life always be graced by health, luck and contentment.” (It rhymes in German)
    In before the obligatory “nobody in Germany calls these steins, and also nobody would be stupid enough to use such a tacky tourist nonsense” comments full of badly concealed smugness.

Leave A Reply