Ciao Danmark! Sto esaminando alcuni pezzi della nostra storia familiare e mi sono imbattuto in questa foto della nostra famiglia danese. Ha una nota scritta sul retro in danese e speravo che qualcuno potesse gentilmente tradurla per me. Ogni aiuto è apprezzato!
https://www.reddit.com/gallery/1fgf7f0
di Lululabear
3 Comments
“My dear little Emma,
With this picture of (probably a name), I send you many loving Christmas greetings”
That’s as far as I can get, unfortunately it’s written in ‘skråskrift’ which I was never trained to read or write. I hope someone else is able to make the rest out.
Min kære lille Emma. Med dette billede af dagligstuen sender jeg mange hjertelige julehilsner og ønsker for det nye år og lykke og velsignelser for den ….. som du holder så meget af. Mine øjne er ikke gode og dagene er mørke. … … hjertelige hilsner og tanker til dig min kære Emma fra din altid hengivne bedstemor, …
Translated: My dear little Emma. With this picture of the living room, I send many heartfelt Christmas greetings and wishes for the new year, as well as happiness and blessings for the one… whom you care for so much. My eyes are not good, and the days are dark. … Heartfelt greetings and thoughts to you, my dear Emma, from your always devoted grandmother.
Møns (?) d 15. December
Min kære lille Emma
Med dette billede af dagligstuen sender jeg mange hjertelige julehilsner og (?) og (?) for det nye år og lykke og velsignelse (…???) holder vaa meget af. M? (?) er ikke gode og dagene er mørke.
(?) hjertelige hilsner og tanker til dig min kære Emma fra din altid (?) bedstemor.
Schmidt