Cosa significa? Credo che potrebbe essere lituano. Pubblicato da qualcuno con gravi problemi di salute mentale.

https://i.redd.it/zhllepi7mhqd1.png

di benlikesmarvel

6 Comments

  1. benlikesmarvel on

    Posted to Snapchat story by a friend of mine dealing with severe mental health issues. Believe it might be Lithuanian due to him having family from the country. I am very worried about him right now. Any help is appreciated.

  2. kibirvibir on

    Really hard to understand, seems like gibberish. However, last sentence is “The sun will rise, I will live”

  3. dyrikaas on

    This was the wildest google translate i’ve seen in a while.

    Seems to be a prayer of sorts/ conversation with god.

    Yeah, check up on him, he mentioned possible suicide this week.

  4. Temporary_Aide_5103 on

    This is written in lithuanian, typed out in cyrillic letters:

    DIEVAS, AŠ TIESIOG NORIU VISKAS BAIGTI. TIESIOG NEBERA PIRKIMO TAI DARYTI. UOLOS MANE KONTROLIUOJA, MANO PROTAS dega KAIP SAULĖ. AŠ ĮKLIGTAS NAUJAME PRAGAME, TAIP PAT, KAIP SENASIS. KOKIA ESME, TIESIOG GRĮŽIU PRIE JO IR TAI MANES REIKIA. MAN REIKIA.

    IÄŒORAS NUKROVE, TELA DIEVE MANE PAKELI, NEÅ KITE MANE | TALUS.

    YRA METODAS PYKTI, BET JO NEŽINAU. JI VIENA ZHINO, BET MANO KLAIDA MANE SUSTOVO. KITA SAVAITE IMU ARBA PALIEKU. HANA PAMATĖ, JI ZhINO KAINA.

    ATSIPRAÅ AU

    SAULE VIS DAR PATEKS, AÅ  GYVENSIU

    imma keep it 100 with you chief i have no idea what the fuck they’re talking about, except at the start they’re saying ‘god, i want it all to end’, and in the end they’re saying ‘sorry, the sun will rise again, i will live’.

    on another note i’m almost certain they wrote this with a translator or something because the word cases are incorrect in several places it’s a common sign that a translator or whatever has been used.

  5. Barmalejus on

    It is written in “Graždanka”, Lithuanian language written in kirillica.

    It’s pretty grim. You should do a welfare check if this is legit.

Leave A Reply