La mia bisnonna lasciò la Slovacchia per gli Stati Uniti nel 1920 e spero che all’epoca fosse cittadina cecoslovacca. Suo padre morì quell’anno, ma sua madre sopravvisse fino al 1940. Questa schermata è tratta dalla licenza di matrimonio della mia bisnonna del 1911. Sono consapevole che elenca la sposa come Anna Pauliková (Anna Paulyik sul suo registro di battesimo) e i suoi genitori come Michal e Anna (Hamolak) Paulik. Mostra la data di nascita del 10 marzo 1893 e il luogo di residenza come Malý Ruskov. Sono le altre cose che ho difficoltà a decifrare e tradurre. Per lo più sono curioso di sapere se c’è qualcosa qui che mi aiuterà a restringere il campo del documento del censimento di Malý Ruskov del 1930 su cui cercare la mia bis-bisnonna. Li esaminerò uno per uno se necessario, ma preferirei di no a meno che non sia necessario.

https://i.redd.it/byf98gqrvntd1.jpeg

di DavidYakubik

2 Comments

  1. 110mat110 on

    She is (was) greek catholic. I cannot really decipher her work.

    Then there is note, that her father is “nebožtík” means deceased.

    There is nothing more on this document.

    Afaik there is only one Maly Ruskov in Slovakia near Trebisov.

  2. Grouchy98765 on

    Date of birth seems April 10, not March.

    There is nothing more really in this document, only that she was “domáca” (housemaid or landlady?), “gr. kat.” means Greek Catholic and her father “nebohý Michal …” – deceased Michal…

Leave A Reply