5 Comments

  1. KokishinNeko on

    >No entanto, as profissionais brasileiras denunciam que a prova exigida tem contornos discriminatórios e regras que parecem ser “arbitrárias”.

    Ter de saber a língua do país para onde vão é discriminatório?

    Temos milhares de emigrantes pelo mundo fora, nunca li uma única notícia onde a comunidade de emigrantes tuga tentasse impor a sua língua, se calhar nós é que estamos errados…

  2. > a autoridade respondeu, por e-mail, que “solicita a todos os requerentes que obtiveram as suas qualificações fora de Portugal, a realização de uma prova de verificação do domínio do português europeu, falado e escrito, (independentemente da naturalidade ou nacionalidade) e de conhecimentos, competências e aptidões no contexto dos diferentes campos de atuação do Terapeuta da Fala (paradigmas e métodos diferentes de país para país)”.

    Portanto exigem português europeu a todos os candidatos que não se tenham formado em Portugal, independentemente da nacionalidade.

  3. DontLoseTheHead on

    Faz todo o sentido. Percebemo nos no geral e no sentido da frase.

    Haveria de ser giro um paciente chegar dizer que está constipado e a médica receitar um laxante. Se elas não percebem a importância e o perigo que é a barreira linguística então estão mais focadas no bolso delas que no bem estar dos pacientes que vêm cuidar.

  4. joca_the_second on

    Mas não seria mais simples a ACSS pedir o certificado C2 de português (DUPLE) do que criar um exame de português próprio?

Leave A Reply