Quali sono alcuni esempi di falsi amici tra bielorusso e russo che sono scritti esattamente nello stesso modo (senza differenze di lettere), ma causano comunque confusione?
Quali sono alcuni esempi di falsi amici tra bielorusso e russo che sono scritti esattamente nello stesso modo (senza differenze di lettere), ma causano comunque confusione?
I can’t think about words that spell completely the same, usually it’s like similar but different pronunciation
Here’s what I can think of
Дыван – carpet
Диван – couch
Нядзеля – Sunday
Неделя – week
Гарбуз – pumpkin
Арбуз – watermelon
DigglySquat8955 on
For example, “cправа”
in russian it means – at the right (side)
in Belarusian – case, affair, business
2 Comments
I can’t think about words that spell completely the same, usually it’s like similar but different pronunciation
Here’s what I can think of
Дыван – carpet
Диван – couch
Нядзеля – Sunday
Неделя – week
Гарбуз – pumpkin
Арбуз – watermelon
For example, “cправа”
in russian it means – at the right (side)
in Belarusian – case, affair, business