Tags
Armenia
Austria
Belgio
Bulgaria
Cechia
Croatia
Croazia
Czech
Czechia
Czech Republic
Danimarca
Denmark
Estonia
Europa
Europe
France
Francia
Germania
Germany
Grecia
Greece
Hungary
Ireland
Irlanda
Polonia
Polska
Portogallo
Portugal
Regno Unito
Repubblica Ceca
Repubblica di Turchia
Romania
Serbia
Slovacchia
Slovakia
Slovenia
Svezia
Sweden
Turchia
Turkey
Ucraina
Ucraino
Ukraine
Ungheria
United Kingdom
15 Comments
Far too verbose. 2 page CV is maybe appropriate after 15 or 20 years of a career. Cut the word count in half.
Which roles are you applying for exactly?
I think the lack of German and formal qualifications will make it very difficult to land a job similar to the one you had in Morocco.
A Bachelor in English isn’t worth much in Germany. Especially if you‘re trying to work in operations or IT admin.
You write too much.
A lot of the things you explicitly mention are things you should do anyway in your jobs.
For example proofreading.. as a proofreader.
1 page max. Cut out the profile, the high school and the certifications parts. Use some logival order when listing the languages as it seems very random the way you do it.
By the way, I assume you are already in the process of learning German, but it is going to be very difficult to find a job unless you speak at least a confident B2.
The market for non German speakers has mostly dried up. You need to look for jobs where your combination of languages is enough to overcome this. I have no idea where/what this would be.
Too much wording simpify. I would suggest talking about a leadership challenge, a project you lead, a solution you bought to a company, helping a team to succeed. Instead of I worked here and did this job description.
I’d recommend you find someone or a service which you can pay to help you translate your CV to German
What type of residence permit do you have? For what type of positions will you apply?
Simplify and add color.
Are you only applying for English language positions in international companies? If not, make a German version (don’t just use translation software/AI, get a native to proof-read).
Cut at least a third of the text. Nobody’s going to read all that.
What kind of positions are you applying for?
It’s very hard to get a job in Germany without the appropriate formal qualifications. Even for a native German with a German Lebenslauf it would be difficult to find a job in IT with an English bachelor.
Remove the summary. Remove the “Core Competencies”. Remove the Coursera courses and self study. Remove any percentages that seem like you just put them in at random (why are they all round numbers?).
Each language levels and list of certificates (professional) would help.
It’s a 3 or 4 out of ten for most companies.
First
You have to select the companies that you apply for because of language. May not be a problem if you apply for work in science or universities and selected employees.
Second
Too much text. Put most of your profile and core conpentencies into your application.
Third
No Design at all. It’s quite different how people see this. But you should at least have a design that if a hr person throws a barrage of these on the ground, they should only need one look at your papers to know they are from one person.
Id recommend looking for companies that use english as their working language and value skills over formal degrees, such as brainlab for example (I mention this company because I’ve explicitly heard this from several employees there). And shorten your CV. You can elaborate in the cover letter if they ask for one.
Edit: typo