Traduzione davvero fantastica…

https://i.redd.it/zn4jls5ax7jd1.jpeg

di Unalivem

4 Comments

  1. Ryziacik on

    Keď používaš prekladač od Google ktorý je 100rokov pozadu za posledné dva roky.

  2. moki_martus on

    Ja by som to preložil ako “zkurvysyn” napriek tomu, že to doslovne znamená niečo iné.

  3. FeetSniffer9008 on

    “Pičus,” “jebo,” alebo jednoducho ľudovo “kokot” by sa hodili viac

    Česi majú “Mamrd” ale čisto slovenské neviem…

Leave A Reply