bem podem remover Olivença da parte portuguesa, que já quase ninguem lá fala portugues
johnnycocas on
Então com isto quer dizer que em vez de exigir Olivença, deveríamos tomar antes a Galícia? 🤔
GoodMedium8918 on
Não sei se é uma coisa do norte, mas é pomba, não pombo!
sixamonaxmas on
Podes dizer-me a fonte? Obrigado
Peixefaca on
Está muito fixe. Parabéns, OP!
Ornery-Valuable1607 on
Então mas espera… Só há duas cores? waaaaaaaat
Al_Cappuccino on
PORTUGALIZA
SiBOnTheRocks on
Bom post
amar00k on
Post de qualidade. Muito interessante. Obrigado OP!
Marianations on
Para os que tenham curiosidade, de entre as línguas que falo (espanhol e catalão):
Leite: La leche, la llet
Fim: El fin, la fi
Pombo: La paloma, el colom
Ponte: El puente, el pont
Cor: El color, el color (pronúncia diferente)
Árvore: El árbol, l’arbre
Nariz: La nariz, el nas
Calor: El/la calor (depende do dialeto), la calor
Bluriver on
Mas pigeon não é Pomba? Nós jardins costuma haver pombas
BlimundaSeteLuas on
O hambúrguer, la hamburguesa
Xanana_ on
Não há géneros em Basco?
EletricoAmarelo on
Pombo ou pomba, depende da região.
MasterBorealis on
Estive há pouco tempo, pela primeira vez, na Galiza e surpreendi-me com o Galego. É quase igual ao Português.
Depois, bateu-me… O nosso primeiro rei era galego, portanto…
SILE3NCE on
Claro, pidgeon, porque ninguém diz “pomba”
paniniconqueso on
já agora amigo meu, o basco fala-se num território muito máis extenso do norte de Navarra. E hoje em dia, em Araba também : muito máis do que o português em Olivença.
17 Comments
bem podem remover Olivença da parte portuguesa, que já quase ninguem lá fala portugues
Então com isto quer dizer que em vez de exigir Olivença, deveríamos tomar antes a Galícia? 🤔
Não sei se é uma coisa do norte, mas é pomba, não pombo!
Podes dizer-me a fonte? Obrigado
Está muito fixe. Parabéns, OP!
Então mas espera… Só há duas cores? waaaaaaaat
PORTUGALIZA
Bom post
Post de qualidade. Muito interessante. Obrigado OP!
Para os que tenham curiosidade, de entre as línguas que falo (espanhol e catalão):
Leite: La leche, la llet
Fim: El fin, la fi
Pombo: La paloma, el colom
Ponte: El puente, el pont
Cor: El color, el color (pronúncia diferente)
Árvore: El árbol, l’arbre
Nariz: La nariz, el nas
Calor: El/la calor (depende do dialeto), la calor
Mas pigeon não é Pomba? Nós jardins costuma haver pombas
O hambúrguer, la hamburguesa
Não há géneros em Basco?
Pombo ou pomba, depende da região.
Estive há pouco tempo, pela primeira vez, na Galiza e surpreendi-me com o Galego. É quase igual ao Português.
Depois, bateu-me… O nosso primeiro rei era galego, portanto…
Claro, pidgeon, porque ninguém diz “pomba”
já agora amigo meu, o basco fala-se num território muito máis extenso do norte de Navarra. E hoje em dia, em Araba também : muito máis do que o português em Olivença.